قاموس المُنجِد و واژههای معرَّب فارسی در آن

مصرف یک لیوان آب انگور در روز باعث کاهش کلسترول بدن می شود. منیزیم بالای نارنگی باعث فعالیت ماهیچه ها و حفظ سلامت دستگاه گوارش و سیستم عصبی می شود. این باعث شکستن ریشه های بسته شده و تشویق آن ها است تا به سمت بیرون رشد کنند. این نهال تا حدودی زودبازده است و همچنین مقاوم به سرما بوده و در مقابل خشکی و آفات نیز مقاومت مناسبی دارد. مواد مغذی آب آملا همچنین می تواند از برونشیت و سل جلوگیری کند. مقدار بالای ویتامین C ، K و A در انگور به سلامت بیشتر اعضای بدن ما ، به ویژه سیستم ایمنی بدن کمک می کند و همچنین از سرماخوردگی مزمن جلوگیری می کند.

همچنین آقای ناصری، کشتزارهای هرات را از مستعدترین اراضی در بخش باغداری میداند. ای دو رفیق زندانیم اما یکی از شما به آقای خود باده می نوشاند و اما دیگری به دار آویخته می شود و پرندگان از (مغز) سرش می خورند امری که شما دو تن از من جویا شدید تحقق یافت. اگر در منطقه در حال رشد ، درجه حرارت در زمستان به زیر -20 درجه سانتی گراد نرسد ، پس انگورها حتی نمی توانند از چوب درخت خارج شوند ، کافی است که منطقه ریشه را با یک لایه ضخیم مالچ از ذغال سنگ نارس ، هوموس یا خاک اره عایق بندی کنید.

البته درخت پرتقال ، گریپفروت و نارنگی به این بیماری مبتلا میشوند اما علائمی در آن ها دیده نمی شود . درخت انگور، درختی مقاوم در برابر خشکسالی است، با این حال کم آبی می تواند موجب ریزش برگ و میوه های آن شود. بنابراین هنگام کاشت انگور، با توجه به شرایط مکانی، انگوری انتخاب کنید که پرورش آن آسانتر باشد. ضمن اینکه ریزمغذیهای موجود در این پوسته، سرعت جذب قند میوه را در بدن پایین میآورد بنابراین خوردن آن برای افراد مبتلا به قند و چربی خون بالا هم مفید است.آخرین بخش مرکبات، گوشت آبدار و خوشطعم آنهاست که حاوی مقدار زیادی از مواد مغذی است.

اگر فشار خون بالا دارید یا پزشک متخصص زنان و زایمان به شما گفته است که در دوران بارداری در معرض خطر ابتلا به آن (که به عنوان پره اکلامپسی نیز شناخته می شود) در معرض خطر ابتلا به آن هستید، مصرف آن بسیار مفید است. 16. همه آنچه گفته آمد، در حوزه جغرافیایى است که قرآن از آن سخن گرفته است و مقایسه هم باید در همین حوزه اتفاق بیفتد، نه آن که این حوزه را با یونان و دیگر جاها مقایسه کرد. در عربی از آن فعل درست کردهاند: بذرق المالَ: در خرج کردن مال اسراف کرد. در بیروت و سپس اروپا تحصیل کرد.

پسیل مرکبات در این مرحله ۴ میلی متر می طول دارد و با زاویه ای ۴۵ درجه روی جوانه ها می نشیند . به محض مشاهده ی پسیل مرکبات ، از روش های شیمیایی برای نابودی آن ها استفاده کنید . مواد شیمیایی آب هراسی با دو لایه مرتبط هستند. سلام من دو روزه از کاشتم میگذره دکترم فقط داروهای مسکن و عفونت برام تجویز کرده . در چاپهای اخیر، از نظر رنگ و تصاویر و جدولها و انواع نقشه، کارهای خوبی برای جذابتر شدن، روی آن انجام گرفته است.

روش ترتیب مدخلهای این قاموس، براساس الفبا و ریشهای است و در هر مدخل، انواع مشتقات مربوط به مدخل مزبور، همراه با شواهدِ زبانی آمدهاند. انگور زرد ترش به معنای برهم خوردن آرامش و خلق و خوی است ، و بیان انواع صحبت ها ، اخبار ، دروغ ها و تهمت هایی که فرد را آزار می دهد. این واژه فارسی و معرب است به معنای زبانة پیشبند؛ زبان مانندی که در یک سرِ کمربند باشد و در حلقةسر دیگر گردد.

خوردن انگور درخواب تعبیرش به معنای فراوانی،نعمت، کارپر درآمد و سرمایه است. انگور سفید به وقت خوردن، دلیل بر مالی است كه به دشواری به دست آید. ابن سیرین می گوید: اگر در بیداری فصل انگور سفید باشد، چنانچه در خواب ببیند انگور سفید می خوری، با سختی و مشقت مالی را بدست میآورد. اگر در فصل تابستان که وقت انگور است ببینید که در حال خوردن انگور سفید هستید معنی این خواب این است که مالی را به دست می آورید ولی به سختی.

در نتیجه، جوانانى که تا چندى پیش، تفریحشان تمرین تیر اندازى و اسب سوارى و شمشیر زنى یا گفت و گوهاى علمى بود، به سوى این جایگاههاى فساد و بىبند و بارى کشیده شدند. اعراب با ذهنیت انتشار اسلام و اشاعه اندیشه توحیدی وارد آندلس شدند و بدون اتکا به سلاح و شمشیر و نیروی نظامی در فرصت کوتاهی، موفق به استقرار نیروهای خود در سراسر آندلس، تا شمالی ترین مرزهای آن شدند. محمدی ملایری،373:1379)آذرنوش (129:1374) نوشته است: در پهلویstyr است که ممکن است خود از یونانیstaterاخذ شده باشد. در زبان عربی، این واژه بر عمود یا ستون و نیز بر شتری که تنومند و دارای گردن دراز است،اطلاق میشد.

ضبط واژههای جدیدی که وارد زبان عربی شدهاند چه آنهایی که عربیاند و از طریق اشتقاق، جدیداً ساخته شدهاند و چه آنهایی که از دیگر زبآنها ازجمله فارسی یا زبانهای اروپایی وارد زبان عربی شدهاند که قبلا در قاموسهای قدیمیتر نبود. استقرا و احصای واژگانی از این دست در این قاموس، موضوعی تحقیقی است که راقم این سطور آن را به انجام رسانیده، البته پس از استخراج آنها، بحث درباره اتیمولوژی و ریشة آنها و مقایسه با اصل آنها و بررسی لغوی ِ تغییراتی که در چنین واژههایی حادث شده، آمده است.

گفتنی است وقتی این قاموس را برای جستجوی واژهای در دستِ مطالعه قرار میدهیم کم پیش میآید که در صفحهای از آن، متوجه حضور واژه یا واژههایی فارسی که معرّب شده و تغییراتی در آهنگ و ریخت کلمه داده شده نشویم. درختچه ی مثمر و میوه ای خوشه مانند دارد و به صورت گیاهی چند ساله کشت داده شده و بیشتر در مناطق معتدل نیمکره شمالی رشد میکند و از طریق بذر، قلمه و خواباندن شاخه تکثیر می شود.

کشور ما خاک حاصلخیزی دارد و در هر گوشهوکنارش میوههای متنوعی رشد میکند و به عمل میآید. البته تا زمانی که مطمئن هستید کودک به میوههای اسیدی آلرژی ندارد. این ناشر برای مخاطبان 2 تا ۱۷ ساله کتاب منتشر می کند. کتاب برای نخستین بار در سال 1907 تحت عنوان المُنجِد منتشر شد. برای نگهداری بیشتر انگور بهتر است آنرا در زمان مصرف بشویید زیرا اگر آنرا به صورت یکجا بشویید و داخل یخچال قرار دهید زودتر خراب می شود. ممکن است کسی به طور قاطعی، الفاظ زبان مفروضی را به الفاظی که کمتر از سه حرف و بیشتر از سه حرف دارند تقسیم کند.

به علاوه به عقیده ابراهیم کرمانی، اگر مردی خواب ببیند که انگور زرد می چیند، خداوند به او فرزندانی پاک سرشت و صالح می دهد. این مشکلی است که به دلیل متابولیسم بدن و تغییراتی که در فرد باردار به وجود می آید، ممکن است اتفاق بیفتد. تعبیر این خواب بسیار خوب بوده و نوید بخش این است که از بیماری ها در امان هستید و به علاوه با وجود تمام سختی ها، در نهایت پیروز شده و موفقیت از آن شما خواهد بود. گفتنی است در این کتاب، خطاها و اغلاطی در شرح لغات وجود دارد و نیز اِعمال بعضی دیدگاههای مسیحیت و غرضورزیهای شرقشناسانه در خصوص مسائلی که با دین اسلام مرتبط است.

از آنجا که در قرآن کریم آمده است،قطعا قبل از اسلام وارد عربی شدهاست. این اثر در هریک از کشورهای اسلامی جداگانه دهها بار به چاپرسیده و در مجموع صدها بار منتشر شدهاست. روزانه ٢٠تن انگور نوع میراحمدی، خلیلی و فخری در کورهها به کشمش آبجوش تبدیل میشود و سالانه دهها تن از اینگونه کشمش به هند و دیگر کشورهای منطقه صادر میشود. قاموس عربی به عربیِ المُنجِد، تألیف دانشمند و لغوی لبنانی، پدر لویس معلوف، از معروفترین و پر استفادهترین قاموسهای زبان عربی تألیف شده در قرن بیستم است که در همة کشورهای عربی و نیز ایران، بارها منتشرشدهاست و معرَّف اصحاب علم و دانش است.این اثر در دو مجلد است؛المنجد فی اللغةو الأعلام.

اهمیّتی که این قاموس دارد، یکی به لحاظ تازه بودن نسبی آن است که این سبب شده که واژههای عربی شده و فارسیالأصل بیشتری نسبت به واژههای معرب قدیمی که در قاموسهای قدیمیتر مانند لسانالعرب ابنمنظور، تهذیباللغه ازهری، قاموس فیروزآبادی، تاجالعروس زبیدی و غیره در آن راه یابد. واژههای معرب فارسی و دخیل را غالباً آورده است و به فارسی بودنِ اصل واژهها در اکثر موارد، اشارهمیکند، لیکن بعضی را نگفته است که به احتمال فراوان نمیدانسته اما فارسی بودن اصل آنها امر مسلّمی است. قزوینی، 1363: 10/83) ابنمنظور ذیل مدخل«نجر» ضمن اشاره به فارسی بودن آن نوشتهاست: و من أمثالهم: فلان أثقلُ من أنجرة (فلانی سنگینتر از لنگر است).

البادزهر (ذیل «بأد»): تجمّدات مَرَضیة کرویة أو بیضیة تتکوّن فی الحیوانات. گونههای دیگر تعریب آن بابونق و بابونک است( دهخدا، ذیل «بابونه»). این واژه معرب باشة فارسی است که در تعریب «ه» به «ق» تبدیلشدهاست البته ریخت آن در پلهوی واشکبودهاست. ابوبکر محمدبنحسین بخاری مشهور به خواهرزاده، فقیه و نحوی قرن پنجم، گفته است که این واژه فارسی است و خطاست اگر تصور شود که باده همان مَی است. اما نکتة جالب در تعریب این کلمه آنکه، دگردیسیهایی در مفهوم کلمه ایجاد شده و مصادیق دیگری برای آن در عربی، یافت میشود که در اصل فارسی نبوده است؛ یعنی آنکه واژه در زبان مقصد ممکن است در قالب مفاهیم جدیدی به حیات خود ادامه دهد.

دیدگاهتان را بنویسید